請問The house is large with a garden in it.是正確的嗎?
The house is large with a garden in it.
這是個錯句。錯在 in it,意思是“花園在房屋里面”。
改為:This is a large house with a garden.
花園一般是在房屋的前、后,假如要說明其地方,應(yīng)該換介詞:
in front of 或 at the back of
作者:大學(xué)生新聞網(wǎng) 來源:大學(xué)生新聞網(wǎng)
- 給客戶營銷推廣商品英文信
- I enclose an illustrated supplement to our catalogue. It covers the latest designs which are now available in stock.
- 01-14 關(guān)注:0
- call sth的使用方法
- The author callls this as destroying without having the power to creat, and I call this critical but not constructive.
- 01-14 關(guān)注:4
- 含蓄條件句
- Without bees, the crops cant continue to grow.
- 01-14 關(guān)注:3
- 紡織英語輔料用英語
- 輔料,配件ACROSS MEASURE
- 01-14 關(guān)注:4
- 如何提高英語口語流利度
- 好的英語口語肯定是非常優(yōu)美順滑的,有老外腔的。做到這一點,那就需要多聽聽老外怎么樣講英語,他們是如何個優(yōu)美順滑法,如何個腔調(diào)的
- 01-14 關(guān)注:4