拿破侖名言翻譯
原英語版本
My enemies are many,my equals are none. In the shade of olive trees,they said Italy could never be conquered.In the land of pharoahs and kings, they said Egypt could never be humbled.In the realm of forest and snow,they said russia could never be tamed.Now they say nothing.They fear me ,like a force of nature,a dealer in thunder and death.I say I am Napoleon,I am emperor........Burn it.
正常翻譯版
我樹敵無數(shù),卻從未逢對(duì)手。在橄欖樹蔭下,他們說意大利永遠(yuǎn)不會(huì)被征服。在法老和國王的土地上,他們說埃及永遠(yuǎn)不會(huì)臣服。在森林與暴雪的國度,他們說俄國永遠(yuǎn)不會(huì)被征服,F(xiàn)在他們已無話可說。他們畏懼我,如同畏懼帶來雷霆和死亡的自然的力量。我就是拿破侖,我就是皇帝.......燒掉它!
作者:大學(xué)生新聞網(wǎng) 來源:大學(xué)生新聞網(wǎng)
發(fā)布時(shí)間:2024-10-28 閱讀:
- 古典文學(xué) ? Lettres classiques
- Aix-Marseille 1, Angers, Besançon, Bordeaux 3, Brest, Caen, Chambéry, Clermont-Ferrand 2, Dijon, Grenoble 3
- 10-28 關(guān)注:0
- 拿破侖名言翻譯
- 原英語版本
My enemies are many,my equals are none. In the shade of olive trees,they said Italy could never be conquered.I
- 10-28 關(guān)注:0
- 8.0分的雅思作文
- beincreasingly+adj.,beontherise,agrowingnumber
- 10-28 關(guān)注:0
- 盤點(diǎn)說英語最難聽的國家
- 一段央視記者采訪贊比亞發(fā)展署總監(jiān)安德魯?shù)囊曨l在微博迅速走紅,視頻中男記者操著一口流利的“中國方言式英語”和贊比亞官員對(duì)答。
- 10-28 關(guān)注:0
- 加拿大魁省政府官方鏈接
- And treated as a Québec diploma:
- 10-28 關(guān)注:0